Очерк о швейцарцах

Почему-то именно Швейцарию, а не соседние с ней ФранциюИталию и Германию, я воспринимал как какую-то инопланетную землю. Может быть, это связано с тем, что это очень дорогая страна. А может быть из-за того, что тут нет какой-то головокружительной архитектуры, и даже соборы выдержаны в стройном и строгом стиле. Протестанство! И  впервые за все поездки я больше внимания обращал на поведение людей, живущих в стране, где, если верить слухам, официант получает 2000 долларов.

И первое, что вызвало когнитивный диссонанс – это то, что жители одеваются даже проще, чем в Москве. Забегая вперёд, скажу, что весь центр Базеля, заполнен и переполнен бутиками. Магазинчиков тут больше, чем аптек в Москве! Мне становится совсем не понятно, а кто же в них шопингуется?

Второе, что я подметил, так это их детская беззаботность. Женщина может идти с раскрытой сумкой и глазеть по сторонам или уткнуться в айфон. А потом резко встать и перегородить всю улицу. И когда ты её будешь обходить она тебя даже не заметит. А если заметит, то дежурно-приветливо улыбнётся, даже не понимая, что перегородила всю дорогу. Абсолютно детское поведение. Кстати, настоящим детям, по ходу, позволяют абсолютно всё! Их никогда не ругают и ни в чём не ограничивают!

По крайней мере, именно такое впечатление о людях у меня сложилось за пять неполных дней, проведённых в Швейцарии.

Несколько слов о языке. Мы были только в немецкоязычных кантонах (Базель-Штадт и Цюрих), поэтому буду говорить только о немецком языке, точнее его местных диалектах. Не скажу, что могу запросто общаться на любые темы на языке Гёте и Шиллера, но всё-таки что-то понимаю. Швейцарские диалекты так разительно отличаются даже от того немецкого, на котором говорят в Вене (а ведь это тоже южный город!), что я даже не мог понять, местные ли это швейцарцы или туристы из какой-нибудь Скандинавии!

Так на перегоне Цюрих – Базель в вагоне встретилось несколько бодреньких старушек с туристической экипировкой, которые громко приветствовали друг друга словом «Хой!» (думаю, что пишется он так – «Hoi!/Hoj!»). Я, конечно улыбнулся про себя, дескать, швейцарские бабушки-туристки, это сейчас они любят проводить досуг в швейцарских горах и на гельветских озёрах, а в семидесятые они любили ЛСД, битловский Гамбург и свингующий Лондон.

Но об этом ниже! А пока что о языке. И ни разу я не слышал знаменитого «Tsch?ss!», хотя читал об этом в немецких учебниках, его я слышал только от стюардесс Austrian Lines.

Но продолжу рассказ о бабушках. На каждой последующей остановке заходило ещё несколько, которые подсаживались к присутствующим и громко приветствовали друг друга панковским «Хой!» Они гомонили, как птичий базар на берегах Гренландии и чаще всего повторяли словечко «Jo», иногда по много раз подряд. Венгерки, подумал я тогда, ведь по-венгерски jo значит «хорошо». Но почему венгерки рассеялись по всей жд ветке Цюрих – Базель? Вопрос остался без ответа. И только через несколько дней меня осенило, что «jo» – это сильно искажённое немецкое «ja», т.е. «да».

И вот мы доехали до Базеля, где нам предстояло сделать пересадку на другой путь, следующий до французского Мюлуза. Пока мы разбирались с вокзалом и билетами, поезд ушёл и нам пришлось ждать следующий целый час. Мы вышли на привокзальную площадь, чтобы полюбоваться новой, неизвестной нам доселе страной в лице Базеля, и как-то не сильно впечатлились. Город как город, дома как дома, а люди одеваются не сказать, что богато. И тут мимо нас прогарцевал классически-красный «Феррари». Именно, что прогарцевал. Это было сравнимо с тем, как над тобой пролетает эльзасский аист (а нам и такое повезло увидеть!) или в стремительном танце проносится пара соколов.

Конечно, подчас «Феррари» можно увидеть и в Москве, но в Белокаменной эти авто воспринимаются всё-таки как-то чужеродно, а здесь, так сказать, их естественная среда обитания.

Конечно, Цюрих дороже Базеля, хотя и сам Базель недешёв, но не так чтобы сильно зашкаливало. Сыр подороже, вино подороже, уличная еда подороже, а вот уже и денег потратил больше, чем рассчитывал. Зато в Базеле бедному туристу из России можно сэкономить на транспорте. Но об этом отдельно. Кстати, не забываем, что в Швейцарии не евро, а франки! Евро тоже принимают местами, но по завышенному курсу.

Basel

Вечерний Базель в районе Рыцарского переулка (Rittergasse)

Но если Цюрих живёт за счёт банков, то на чём обогащается Базель. На фармакологии! О, эта отрасль – Золотой Эльдорадо, призванный продлить комфортную и безбедную жизнь! В ней расцвели такие гиганты «Hoffman La Roche», «Sandoz». В последней работал Альберт Хофман (а учился он в Цюрихе), отец ЛСД. А 19 апреля 1943 года, прозванный Днём Велосипеда, навсегда и бесповоротно изменил историю. Причём, изменил не меньше, чем любая из Мировых войн.

И последнее, что хочу отметить: всем известно, что Рим стоит на семи холмах, и Второй Рим, Константинополь-Стамбул, тоже стоит на семи холмах, а потом и в Третьем Риме нашли семь холмов. Я был в Риме и живу в Москве. Холмы, конечно, встречаются местами, но не так чтобы очень. Настоящий город на холмах – это Базель. Ты поднимаешься, ты опускаешься, ты идёшь за видом, у тебя устают ноги, ты снимаешь не столько дома, сколько интересные перспективы улиц. Вот чем стал ключик, через который я полюбил это город, базельские холмы.

А вот Рейн меня разочаровал. В Кёльне и Дюссельдорфе он куда величественнее, а здесь ещё узок и стремителен, здесь похож на восторженного юнца, а не статного старца.

Вот и всё, что у меня было сказать о Швейцарии вообще и Базеле в частности.

Тревелхак: как сэкономить на поезд Цюрих — Базель

SwisAir, ZuerichSee

Под крылом самолёта Цюрихское озеро

Есть в Европе такой аэропорт, который так и называется Евроаэропортом. Это связано с тем, что он привязан сразу к трём городам: французскому Мюлузу, немецкому Фрайбургу и швейцарскому Базелю. Территориально он располагается на территории Франции, близ городка Сен-Луи (Saint-Louis).

Так вот, SwissAir предлагает лететь из Москвы в Евроаэропорт с пересадкой в Цюрихе, причём сегмент по Швейцарии Вам придётся не лететь, а ехать на поезде. Обыкновенном поезде. Осуществляется это так — Вы прилетаете в аэропорт, проходите паспортный контроль, получаете багаж, переходите в соседний терминал и ищете перрон, где пунктом назначения будет написано Basel. Имейте в виду, что поезда отходят очень часто — раз в пять, а то и в две минуты!

Фишка заключается в том, что Вы имеете право ехать на любом поезде в день прилёта и даже на следующий день. И наоборот, на обратном пути Вы можете ехать на любом поезде, курсирующем между Базелем и Цюрихом, в день вылете и в предыдущий день.

Из этого следует, что вполне можно снять гостиницу на одну ночь Цюрихе и не спеша осмотреть его. Прогуляться по Линдерхофу, покормить лебедей на Лиммате, подняться на обзорную площадку Гроссмюнстера, полюбоваться витражами Шагала во Фраумюнстере, посетить могилу Джойса. Наконец, сверить часы по самому большому циферблату в Европе, по самым что ни на есть швейцарским часам. А не как мы, пробежаться за час ради галочки. Всего этого мы были лишены.
Стоит также иметь ввиду, что если звонить в колл-центр SwissAir, то Вас будут убеждать, что Вы можете ехать только на том поезде, который написан на билете. Не верьте! На самом билете (который Вам пришлют на почту) мелким шрифтом снизу написана эта важная инфа.

Это абсолютно точно! Мы уточняли эту информацию на вокзале в Базеле. Мы этим воспользовались. В день вылета мы выехали на три часа раньше, по поезду ходил контроллер, и билет (посадочный талон, который высылает на Вашу почту авиакомпания примерно за сутки) нормально просканировался.

Благодаря этому мы и смогли увидеть Цюрих, хотя изначально он не вошёл в наш маршрут.

Понравилась статья?

У вас есть возможность поддержать развитие нашего проекта любой доступной вам суммой :)

This site is protected by wp-copyrightpro.com

ScrollUp